韓国語教室ブログ
Blog
今日の韓国語
2024.10.23
돌아온 싱글이라고 한대요.
戻ったシングルと言うらしいです。
今日の韓国語
-
A
들었어요? 삼순이 언니가 이혼했대요.
聞きましたか?サンシュンのお姉さんが離婚したらしいです。
-
B
정말요? 왜 이혼했대요?
本当ですか?何で離婚したか聞きました?
-
A
성격이 안 맞아서 그런 것 같아요.
性格が合わなくてそうなったみたいです。
-
B
요즘 이혼하는 사람들이 너무 많네요. 요즘 이혼 한 사람을 돌아온 싱글이라고 한대요.
最近 離婚する人達が増えてきましたよね。最近離婚した人達を戻ってきたシングルと言うらしいです。
-
A
재미있는 표현이네요.
面白い表現ですね。
今日の単語
-
듣다聞く
-
이혼하다離婚する
-
정말本当
-
성격性格
-
맞다合う
-
요즘最近
-
돌아오다戻る
-
싱글シングル
-
재미있다面白い
-
표현表現
今日のポイント
돌아온 싱글이라고 한대요.
帰ったきたシングルと言うらしいです。
[-ㄴ/는대요]は[/는다고 해요]の縮約形で聞いた話を他の人に伝える時に使う。
バチムがない時は-ㄴ대요、バチムがある時は-는대요を付けます。
내일 비가 온대요.
明日雨が降るらしいです。
한국에서는 지금 내 이름은 김삼순이라는 드라마가 인기가 많대요.
韓国では今私の名前はキムサムシュンというドラマが人気があるらしいです。
그 집 음식은 맛있대요.
その店の料理は美味しいらしいです。