ブログ
Blog
One day 今日の表現
2020.06.26

보고도 못 본 척 하네요.

見ても見てないふりですね。

今日の表現

  • A

    저 사람 좀 보세요.

    あの人ちょっと見てください。

  • B

    할머니가 앞에 서 계시는데도 자는 척 하는군요.

    おばあさんが前に立ているのに寝てるふりですね。

  • A

    옛날에는 사람들 인심이 참 좋았었는데요.

    昔は人情味がありましたけど...

  • B

    그러게요. 요즘은 각박해졌어요. 보고도 못 본 척하고, 알면서도 모르는 척하지요.

    そうですね。最近はせちがらい世ですよ。見ても見てないふり、分かっても分からないふりですからね。

今日の単語

  • あの
  • 사람
  • 할머니
    おばあさん
  • 서다
    立つ
  • 옛날
  • 인심
    人情
  • 요즘
    最近
  • 각박
    せちがらい
  • 알다
    知る
  • 모르다
    知らない、わからない
Today's Point

今日のポイント

보고도 못 본 척 하네요.

見ても見てないふりですね。

은/ 는 ~척하다:~ふり をする
形容詞や動詞の後につけて「~ふりをする」という意味があります。

불량배에게 돈을 빼앗기는 것을 보고도 모두 모르는 척 했다.
与太者(悪い人)にお金を奪われるのをみてもみんな知らないふりをした。

쓴 약이 먹기 싫어서 먹는 척 하고 버렸다.
苦い薬が飲みたくなかったので飲むふりをして捨てた。

無料体験レッスン
実施中!!