ブログ
Blog
One day 今日の表現
2020.08.12

그 여자는 내숭를 잘 떤대요

彼女はよく猫かぶるらしいです。

今日の表現

  • A

    어제 소개받은 사람은 어땠어요?

    昨日紹介してもらった人どうでしたか?

  • B

    정말 조용하고 좋은 사람이었어요.

    本当におとなしくていい人でした。

  • A

    속지 마세요. 그 여자 내숭이 100단이래요

    だまされないでください。彼女猫10匹かぶってるらしいです。

  • B

    정말요? 그렇게 안 보이는데...

    本当ですか?そうみえなかったんですけど…

今日の単語

  • 어제
    昨日
  • 소개받다
    紹介される
  • 조용하다
    静かだ
  • 속다
    騙される
  • 내숭
    猫かぶる
  • 떨다
    震わせる
Today's Point

今日のポイント

내숭을 떨다

猫かぶる

「내숭」は本当はそうでもないのに好きな人の前では大人しいふりをする事です。
日本でも猫10匹かぶってると言われるように韓国でも내숭100단という言い方があります。
ここでの100段は~級と一緒の意味で100級くらい上手だという意味です。
どこの国でも猫をかぶる人はいるようですね。^^;

오늘 남자친구 부모님 앞에서 내숭 좀 떨었어요.
今日彼氏の両親の前でおとなしくしました。

無料体験レッスン
実施中!!