韓国語教室ブログ
Blog
今日の韓国語
2024.06.05
그런데 어머니마저…
ところがお母さんまで...
今日の韓国語
-
A
부모님께 남자친구를 소개시켜 드렸는데 반대 하셨어요.
両親に彼を紹介したけれども反対されました。
-
B
두 분 다 반대하셨어요?
二人方みんな反対したんですか?
-
A
어머니는 허락해 주실 줄 알았어요. 그런데 어머니마저..
お母さんは許してくれると思いました。でも、お母さんまで...
-
B
힘내서 다시 한 번 설득해 보세요.
頑張ってもう一度説得してみてください。
今日の単語
-
부모님両親
-
남자친구彼氏
-
소개시키다紹介させる
-
드리다さし上げる
-
반대反対
-
두 분二人様
-
다全部、みんな
-
설득説得
-
허락許可
-
~을/ㄹ 줄 알다~と思う
-
그런데ところが
-
힘내다元気出す
今日のポイント
그런데 어머니마저...
ところがお母さんまで...
~마저(~まで)と同様に ~까지, ~조차も「~まで」という意味を持ちます。
が、ちょっとの違いがありますので区別して使ってみましょう。
~까지 : 特別なニュアンスのない「~まで」の意味を持ちます。
~마저 : 願望や期待を持っていたのにそれも最終的になくなったという意味です。
~조차 : 不願望や不期待、マイナス的なイメージの内容になる時に使われます。
친구들까지 저를 무시합니다. 友達まで私を無視しています。
친구들마저 저를 무시힙니다. (最後の望みであった)友達まで私を無視しています。
친구들조차 저를 무시힙니다. (期待はしていないがやはり)友達までが私を無視しています。