ブログ
Blog
One day 今日の表現
2021.06.12

사진 좀 찍어 주시겠어요?

写真を撮っていただけますか?

今日の表現

  • A

    실례합니다. 죄송하지만, 사진 좀 찍어 주시겠어요?

    失礼します。すみませんが、写真を撮っていただけますか?

  • B

    네, 찍어 드릴게요. 그런데, 어디를 눌러야 합니까?

    はい、撮ってあげます。どころで、どこを押したらいいですか?

  • A

    여기를 눌러 주세요.

    ここを押してください。

  • B

    자, 하나, 둘, 셋, 김치~

    じゃ、いち、に、さん、キムチ

今日の単語

  • 실례합니다
    失礼します
  • 죄송합니다
    すみません、申し訳ございません
  • 사진
    写真
  • 찍다
    撮る
  • 드리다
    差し上げる
  • 그런데
    どころで
  • 어디
    どこ
  • 누르다
    押す
Today's Point

今日のポイント

찍어 주시겠어요?,

撮っていただけますか?

①二人称に対して話し手に要求または要請したり期待するときには、-아(어,해)주시겠어요?(~ていただ けますか?)で相手の意向を尋ねる。
  この質問に対し肯定的で丁寧に答える場合は-아(어,해)드리겠어요(お~いたします)を用いる。

  例)陽語幹で終わる時:
      닫다→ 닫아 주시겠어요?(閉めていただけますか)/닫아 드릴께요.(お閉めします)
오다→  와 주시겠어요? (来ていただけますか)
陰語幹で終わる時:
      만들다 → 만들어 주시겠어요?(作っていただけますか)/만들어 드릴께요.(お作りします)
들다 →  들어 주시겠어요?(持っていただけますか)/들어 드릴께요.(お持ちします)
고치다 → 고쳐 주시겠어요?(直していただけすか)/고쳐 드릴께요.(お直しします)
하다用言:
     운반하다 → 운반 해 주시겠어요?(運んでいただけますか)/운반 해 드릴께요.(運んであげます)

 ②韓国では写真を撮る時、チーズ代わりにキムチを言って笑顔を作ります。+

가: 선배님, 죄송하지만 제 보고서 좀 봐 주시겠어요?
  先輩、すみませんが、私の報告書を見ていただけますか?

나: 지금 시간이 있으니까 가지고 와.
 今時間があるので持って来てね。

無料体験レッスン
実施中!!