ブログ
Blog
One day 今日の表現
2020.08.26

오해로 친구 사이가 멀어졌어요.

誤解で友達の仲が悪くなりました。

今日の表現

  • A

    수미씨, 요즘 민정씨는 어때요?

    スミさん, このごろミンジョンさんはどうですか?

  • B

    저, 사실은 얼마전에 민정씨하고 다퉈서 안 만나요.

    あの, 実はこの前、ミンジョンさんと喧嘩したので会っていません。

  • A

    정말요? 전혀 몰랐어요. 왜 다퉜어요?

    本当ですか? 全然知りませんでした。 どうして喧嘩しましたか?

  • B

    아무 일도 아닌데, 싸웠어요. 그래서 친구 사이가 멀어졌어요.

    何事でもないのに喧嘩しました。それで、仲が悪くなりました。

今日の単語

  • 사실은
    実は
  • 얼마 전
    この前
  • 다투다
    喧嘩する
  • 만나다
    会う
  • 전혀
    全く
  • 모르다
    知らない、わからない
  • なぜ
  • 오해
    誤解
  • 친구
    友達
  • 사이
    間、仲
  • 멀어지다
    遠くなる
Today's Point

今日のポイント

친구 사이가 멀어졌어요.

友達の仲が悪くなりました。

形容詞の「~になる」は -아/어 지다 を付けます。
예쁘다 + -아/어 지다 = 예뻐지다
춥다 + -아/어 지다 = 추워지다
따뜻하다 + -아/어 지다 = 따뜻해지다

멀어지다 は直訳では、遠くなるという意味です。
멀다 + ~아/어 지다 = 멀어지다 
しかし、仲の良さを表現する時は 「遠くなる、悪くなる」といいます。
間の距離が遠くなると仲は悪くなりますよね。

한국어 공부가 점점 어려워져요.
 韓国語勉強がだんだん難しくなりました。

매일 운동했더니 몸이 좋아졌어요.
 毎日運動していたら健康になりました。

無料体験レッスン
実施中!!