ブログ
Blog
One day 今日の表現
2020.01.22

이게 웬 떡이에요?

ラッキーです。

今日の表現

  • A

    어제 한국에서 소포 왔는데, 반찬이 많이 왔어요.

    昨日韓国で小包来ましたが、おかずがたくさん来ました。

  • B

    그래요?

    そうですか?

  • A

    김치 좋아하세요? 좀 드릴까요?

    キムチ好きですか?ちょっとあげましょうか?

  • B

    이게 웬 떡이에요. 저 김치 정말 좋아해요.

    ラッキです、私、キムチ大好きです。

今日の単語

  • 소포
    小包
  • 반찬
    おかず
  • 김치
    キムチ
  • 좋아하다
    好き
  • 드리다
    差し上げる
  • -을/ㄹ까요?
    ~しましょうか?
  • なぜか
  • 정말
    本当に
Today's Point

今日のポイント

웬 떡이에요.

ラッキーです。

この表現は何かもらった時といい事が起きた時に使います。
 昔貧しい時、ご飯も食べれない時に餅をもらうと宝くじに当たった気分と同じだと思います。そこから出た表現です。

★ '웬' '왠'
웬は‘どのような、なんの…‘の意味で名詞が来れます。しかし왠は왜(なぜ)からの表現で왜인지→왠지でしか使えません。
 웬は「なぜか」や「どうして」の意味を持っています。

웬일이에요?(どうしました?)
웬 낯선 사람이 집앞에 있어요.(なぜか知らない人が家の前にいます)
웬 사람이 이렇게 많아요?(なぜか人がこんなに多いですか?)

  오늘은 왠지 피곤하다 (今日はなぜか疲れる。)

無料体験レッスン
実施中!!